Formazione bilingue: avanti piano
Comunicato unitario FIRST/CISL – UILCA – UNISIN
La nostra opera di sensibilizzazione nei confronti della direzione aziendale sull’importanza di
migliorare la formazione prosegue da anni. Nel comunicato del 13/06/2022 vi avevamo relazionato dei primi importanti passi in avanti verso la traduzione dei corsi online in tedesco. Ora possiamo segnare un ulteriore passo avanti, due colleghi della rete commerciale sono stati incaricati di tradurre il primo corso online dall’italiano al tedesco. E’ un primo passo a cui dovrebbero seguirne degli altri nel 2023, si parla di traduzione di tutti i corsi in docebo per IVASS e successivamente anche dei corsi MIFID.
Ringraziamo la direzione del personale che ha preso sul serio le richieste di tanti colleghi di lingua
tedesca veicolati dagli RSA. Come sempre ciò che è bene per i dipendenti è anche bene per l’azienda. Seguire i corsi nella propria madrelingua migliora la comprensione, consente di essere più preparati e professionali e quindi più sicuri nei colloqui con il cliente, quindi di lavorare meglio, ed in ultima istanza di aumentare il successo commerciale.
Ricordiamo infine a tutti che è diritto di ognuno seguire i corsi in un luogo protetto (ufficio o da casa)
in orario di lavoro e senza far gravare la formazione sul proprio tempo libero. Ciò vale soprattutto per i neoassunti che seguono i corsi per la prima volta: no ai corsi in ufficio tra un cliente e l’altro, abbiamo diritto a fare la formazione:
- da casa: in DM-Time si inserisce “Smartwork” ma attenzione, si perde il buono pasto per quel giorno, oppure:
- sul luogo di lavoro: ma in un tempo “protetto”, lontano da clienti, telefonate, email e inserendo in DM-Time l’assenza con causale CORSEM (il buono pasto resta per quel giorno).
Nb = quando usufruire della formazione non può essere deciso dal lavoratore ma va’ concordato con il preposto che deve garantire la continuità del servizio della filiale.